Вестник News
1 USD = 3.574 ₪ (-0.056)
1 EUR = 4.0065 ₪ (-0.085)
1 CAD = 2.6536 ₪ (-0.33)
19-11-2009 11:10 | Актуалии | Теги - Мини-интифада

Мини-интифада на крупнейшей базе ВВС Израиля


Рои Хен – легенда "русского" Израиля, хотя родился в семье сефардских евреев, к выходцам из России никакого отношения не имеющих. Коренной израильтянин, молодой интеллектуал, в сознательном возрасте с нуля выучивший русский язык и влюбившийся в русскую литературу, он подарил соотечественникам возможность ознакомиться со многими жемчужинами русской классики, от Пушкина и Хармса до Шаламова. Писатель, поэт, драматург Рои Хен рассказывает о русской культуре Израиля, какой она видится "сабре".

- Рои, как обычный израильский подросток вдруг, ни с того ни с сего, начинает учить русский язык, а потом еще и увлекается русской литературой?
- На самом деле это был обратный процесс. В подростковом возрасте я открыл для себя уникальный мир русской литературы. Я увлекся творчеством русских классиков, буквально читал запоем. Разумеется, я захотел поближе познакомиться с духовным миром людей, создавших все эти произведения, и начал серьезно изучать русский. А знакомство с Высоцким стало переломным моментом, после которого я понял, что отныне я и русская культура будем неразлучны.

- Но согласитесь, это очень необычное явление. Или вам кажется, что ваше увлечение русской литературой - не исключение, а лишь начало той эпохи, когда израильтяне начнут всерьез интересоваться русской культурой?
- Сложно, конечно, говорить от имени всех израильтян, я могу сказать лишь, что делаю все от меня зависящее, чтобы как можно большее количество израильтян открыло для себя этот богатейший мир.

- И вы не одиноки в этом стремлении. Вы, наверное, знаете, что компания "Селком" решила изменить ситуацию и поддержать русскоязычных писателей Израиля, познакомить коренных израильтян с современной русской литературой Израиля. Для этого создана крупнейшая виртуальная библиотека русскоязычных израильских авторов на сайте культурного проекта Tarbut.ru, лучшие произведения которой будут переведены на иврит. Как по-вашему, удастся ли посредством проекта Тарбут.ru приобщить израильтян к русской литературе?
- Это, безусловно, очень важный проект. Израиль еще очень молод, его культура еще только формируется. И от нас зависит, как она будет выглядеть, кого будут называть ее классическими писателями и поэтами. Поэтому проект, позволяющий отобразить все многообразие формирующейся израильской культуры, а также подчеркнуть важность ее русских корней, более чем необходим. Израильская культуры немыслима без русского влияния вообще, и местной русскоязычной подпитки в частности. Поэтому поддержку и развитие этой идеи можно только приветствовать.

-А израильтяне готовы воспринять русскую культуру и литературу?
- Как гурман всегда готов насладиться хорошим вином из любой страны, так и интеллигентный человек всегда будет рад прочитать хорошее произведение, вне зависимости от происхождения его автора. Но, разумеется, если он нашел его в хорошем, качественном, не устаревшем переводе. Вот над этим я и работаю - ведь не секрет, что перевод многих классических произведений безнадежно устарел, так как иврит очень быстро развивается и изменяется. Скажем, некоторые произведения Пушкина, переведенные всего лишь в прошлом веке, сегодня не только тяжелы для восприятия, но и зачастую немного искаженно преподносят оригинальный текст, именно за счет изменений, произошедших в иврите с тех пор.

- Хорошо, с классикой вопрос достаточно ясен. А в том, что касается современных авторов? Стоит ли их переводить на иврит?
- Израильтяне заслуживают знакомства с любой хорошей литературой, и мне как представителю израильского литературного мира очень важно, чтобы местные читатели и ценители хорошей литературы не были ограничены ни географическими, ни временными рамками. Я был бы только рад, если бы в Израиле переводили и классических, и современных русскоязычных авторов.

- И это касается и писателей, пишущих на русском языке в Израиле?
- Разумеется. Очень обидно, что израильтяне не замечают целого пласта культуры, развивающейся буквально у них под носом.

Без малого семь тысяч образцов русскоязычной израильской литературы уже ждут вас в богатейшей виртуальной библиотеке на сайте Tarbut.ru. Произведения 30 авторов, наиболее высоко оцененных посетителями библиотеки и членами жюри – известными литераторами Давидом Маркишем, Гали-Даной Зингер, Петром Криксуновым, - будут изданы отдельной книгой на двух языках. Эту антологию нашей литературы можно будет приобрести во всех филиалах крупнейшей в Израиле книготорговой сети "Стеймацки".

Источник: MIGnews
Версия для печати

    

В Освенцим за вдохновением

В Освенцим за вдохновениемТрадиционные поездки израильских старшеклассников в нацистские лагеря смерти на территории Польши вызывают разные чувства – и у детей, и у родителей. Нет никаких сомнений в важности знаний о Холокосте, но переживания порой оказываются чересчур сильными. Помимо школ такие поездки организует также объединение молодежных... Подробнее

Культурные события недели в Ришон ле-Ционе.

Культурные события недели в Ришон ле-Ционе.Муниципалитет Ришон ле-Циона приглашает всех принять участие в праздничной ярмарке культуры в городе. Этот проект уже второй год проводится по инициативе культурного отдела муниципалитета Ришон ле-Циона. 31 марта, в пятницу, с 10 до 14 часов, а также 1 апреля, в субботу, с 10 до 14 и с 16 до 20 часов 53 дома в Ришон... Подробнее

26 студентов получили стипендии на обучение

26 студентов получили стипендии на обучениеОбщественная организация «Бней Брит», имеющая отделения в 60 странах мира, уже около 56 лет занимается благотворительной деятельностью в Ришон ле-Ционе. На прошедшей недавно традиционной годовой церемонии организация вручила 26 студентам-жителям города стипендии в размере 2500 шек., которые помогут им оплатить высшее... Подробнее

Клиентский сервис нового поколения: пять уроков от Юлии Галь

Клиентский сервис нового поколения: пять уроков от Юлии ГальБытует мнение, что сервис и отношение к клиентам в Израиле очень уступает тому, что можно наблюдать в странах Европы и Америки. Согласно исследованиям, 60% клиентов прекращают сотрудничество с той или иной компанией из-за некачественного сервиса. А ведь затраты на привлечение нового клиента в 6-7 раз выше, чем на... Подробнее

В рамках подготовки к переходу на восьмизначные номера автомобилей офисы Управления регистрации автотранспорта будут закрыты на следующей неделе

Начиная с понедельника, 6 марта и до среды, 8 марта (включительно), офисы Управления регистрации автотранспорта по всей стране будут закрыты ввиду перепрофилирования компьютерной системы Минтранса. Эта мера необходима для перехода на восьмизначные номера автомобилей. На это время услуги по регистрации транспортных средств в офисах Управления не будут предоставляться. Другие каналы связи,... Подробнее

С 1 февраля пережившие Катастрофу смогут вновь получать скидки на кнопки вызова экстренной помощи

С 1 февраля пережившие Катастрофу смогут вновь получать скидки на кнопки вызова экстренной помощиПарламентская комиссия по трудоустройству, соцобеспечению и здравоохранению провела экстренное заседание по поводу нарушения прав переживших Катастрофу со стороны социальных работников. Вопрос был вынесен на повестку дня комиссии депутатом Кнессета от партии «Наш дом Израиль» Юлией Малиновской, по следам... Подробнее

166 новых репатриантов – подарок Израилю к празднику Ханука

166 новых репатриантов – подарок Израилю к празднику  ХанукаМинистерство алии и абсорбции подводит итоги уходящего 2016 года: 26 тысяч репатриантов из самых разных стран! А 27 декабря к израильской семье присоединилось еще 166 человек, прилетевших из Украины специальным рейсом, организованным Фондом Дружбы (Керен Едидут) и министерством абсорбции. Основная часть новых... Подробнее

В Израиле вручены награды "Орден Света" за помощь пережившим Холокост

В Израиле вручены награды "Орден Света" за помощь пережившим Холокост20 декабря, в преддверии светлого праздника Ханука, Фонд помощи пережившим Холокост провёл в Кнессете ежегодную торжественную церемонию вручения наград "Орден Света" общественным деятелям и волонтёрам, которые внесли особый вклад в дело помощи и содействия пережившим Холокост. В торжественной церемонии... Подробнее

Поддержка деловой инициативы репатриантов продолжается

Поддержка деловой инициативы репатриантов продолжаетсяОтдел деловой инициативы министерства алии и абсорбции предлагает репатриантам, открывшим бизнес при содействии ведомства, воспользоваться возможностью и получить вторую часть положенной им льготной ссуды. Напомним, что в 2013 году в результате конкурса, проведённого министерством финансов, право выдавать новым... Подробнее

В Иерусалиме впервые отметили День Алии

В Иерусалиме впервые отметили День АлииБолее 3000 гостей прибыли в Иерусалим из самых разных городов Израиля: репатрианты и старожилы, представители разных поколений и волн алии из Франции, Эфиопии, Аргентины, США, стран бывшего СССР, стран Магриба, солдаты ЦАХАЛа, участники программ “Наале”, “МАСА” и “Гарин Цабар”, ветераны и участники войны, узники... Подробнее

Высшее образование в Израиле раньше аттестата зрелости!

Высшее образование в Израиле раньше аттестата зрелости!Невероятно, но факт. Звучит, как фантастика, однако это реальность – в Израиле можно получить первую и вторую академическую степень еще до окончания школы и до службы в армии. Вашему вниманию предлагается интервью с одним из основателей этой уникальной программы доктором Эли Винокуром, который сейчас начинает обучение... Подробнее